Navega Cases rurals a Roscrea, Tipperary o llisteu-ne el vostre. Anuncieu, vengueu la vostra propietat, llisteu-la per lloguerRoscrea (irlandès: Ros Cré, que significa "Fusta de Cré") és una ciutat del mercat històric del comtat de Tipperary, Irlanda. El 2016 la població tenia 5.446 habitants. La ciutat és una de les més antigues d'Irlanda que es va desenvolupar al voltant de l'antic monestir de Saint Crónán de Roscrea, que es conserva avui en dia. Roscrea és una ciutat del patrimoni irlandès designada per la quantitat d’importants edificis històrics que es conserven a la ciutat. Entre els edificis d'interès més destacats es troba el castell de Roscrea del segle XIII i la casa Damer del carrer Castle. Dins de la ciutat es troben les restes de l'antiga porta romànica i del capdamunt de l'església de St Cronan. Els voltants també es troben la torre rodona i la creu alta de l'antic monestir. També són d'interès a la ciutat les restes dels frares franciscans, Monaincha i Sean Ross Abadies, del segle XV. Un dels llibres més famosos produïts pel monestir és el Llibre de Dimma que actualment es troba al Trinity College de DublínUna casa de camp és, normalment, una casa petita. Pot comportar la connotació de ser un edifici antic o de moda. En l'ús modern, una casa de camp sol ser un habitatge modest, sovint acollidor, normalment en un lloc rural o semi-rural. La paraula prové de l'arquitectura d'Anglaterra, on originalment es referia a una casa amb un espai habitable en planta baixa i un pis superior d'un o més dormitoris que s'adaptaven sota el ràfec. En anglès britànic, el terme denota una petita vivenda de construcció tradicional, tot i que també es pot aplicar a la construcció moderna dissenyada per semblar cases tradicionals ("mock cottages"). Les cases rurals poden ser cases independents o adossades, com les construïdes per ocupar treballadors als pobles miners. Els allotjaments vinculats proporcionats als treballadors de la granja normalment eren una casa rural, vegeu jardí de cases. Els pagesos pagesos antigament es coneixien com cotters. La casa rural es troba en moltes cultures amb diferents noms. En anglès americà, "cottage" és un terme per a aquestes cases de vacances, tot i que també es pot anomenar "cabina", "xalet", o fins i tot "camp". En determinats països (per exemple, Escandinàvia, Bàltics i Rússia) el terme "casa de camp" té sinònims locals: en finès mökki, en estonià suvila, en estadi suec, en noruec hytte (de la paraula alemanya Hütte), en eslovac chalupa, en rus дача (dacha, que es pot referir a una casa de vacances / estiu, sovint situada a prop d’un aigua d’aigua). A les ciutats nord-americanes hi ha cases d’estil rural que van ser construïdes principalment amb el propòsit d’allotjar esclaus. En llocs com el Canadà, la "cabana" no té connotacions de mida (compareu amb el vicariat o l’ermita)Source: https://en.wikipedia.org/